al-Dīn al-Aṣīl.com

محمد بن يعقوب، عن علي بن إبراهيم، عن أبيه، و عن محمد بن إسماعيل، عن الفضل بن شاذان جميعا، عن حماد بن عيسى، عن حريز، عن زرارة، عن أبي جعفر (عليه السلام) قال: إذا كانت المرأة طامثا فلا تحل لها الصلاة وعليها أن تتوضأ وضوء الصلاة عند وقت كل صلاة ثم تقعد في موضع طاهر وتذكر الله عز وجل وتسبحه وتحمده وتهلله كمقدار صلاتها ثم تفرغ لحاجتها

Gemäß der ungefähren Übersetzung der Auslegung des Übersetzers:  
Es wurde von Schaykh 'Abū Dscha°far Muḥammad ibn Ya°qūb ibn 'Isḥāq al-Kulaynī al-Rāzī überliefert, der von °Alī ibn Ibrāhīm al-Qummī überliefert, der von seinem Vater 'Ibrāhīm ibn Hāschim al-Qummī und Muḥammad ibn Ismā°īl überliefert, die gemeinsam von Ḥammad ibn °Īsā al-Dschuhanī überliefern, der von 'Abū Muḥammad Faḍl ibn Schādhān ibn Khalīl al-Azdī al-Nīschābūrī überliefert, der von Ḥarīz ibn °Abd Allāh al-Sidschistānī überliefert, der von Zurārah ibn A°yan ibn Sunsun al-Schaybānī al-Kūfī überliefert, dass 'Abū Dscha°far Muḥammad ibn °Alī al-Bāqir (عليه السلام) sagte: „Wenn sich die Frau in al-Ḥayḍ (Menstruation) befindet, ist ihr das Gebet nicht erlaubt. Es obliegt ihr, zu einer jeden Gebetszeit al-Wuḍū' (Gebetswaschung) vorzunehmen, der dem Wuḍū' für das Gebet entspricht, und sich an einen reinen Ort zu setzen. Sie gedenkt dann Allāh und nimmt den Tasbīḥ, Tahlīl und Taḥmīd so lange vor, wie es der Länge des Gebets entspricht. Anschließend wendet sie sich ihren Bedürfnissen zu.“
(Quelle: al-Dīn al-Aṣīl.com, Ḥadīth-Nr.-00076; al-Kāfī von Schaykh 'Abū Dscha°far Muḥammad ibn Ya°qūb ibn 'Isḥāq al-Kulaynī al-Rāzī / Kitāb at-Ṭahārah, Kitāb al-Ḥayḍ, Abwāb al-Ḥayḍ, Bāb mā yadschibu °alā al-Ḥāʹiḍ fī Awqāt al-Ṣalāh, Raqm 4)